Неточные совпадения
Но
так как он все-таки был сыном XVIII века, то
в болтовне его нередко прорывался дух исследования, который мог бы дать очень горькие плоды, если б он
не был
в значительной
степени смягчен духом легкомыслия.
Нельзя сказать, чтоб предводитель отличался особенными качествами ума и сердца; но у него был желудок,
в котором, как
в могиле, исчезали всякие куски. Этот
не весьма замысловатый дар природы сделался для него источником живейших наслаждений. Каждый день с раннего утра он отправлялся
в поход по городу и поднюхивал запахи, вылетавшие из обывательских кухонь.
В короткое время обоняние его было до
такой степени изощрено, что он мог безошибочно угадать составные части самого сложного фарша.
Мы уже видели, что
так называемые вериги его были
не более как помочи; из дальнейших же объяснений летописца усматривается, что и прочие подвиги были весьма преувеличены Грустиловым и что они
в значительной
степени сдабривались духовною любовью.
Если факты, до
такой степени диковинные,
не возбуждают ни
в ком недоверия, то можно ли удивляться превращению столь обыкновенному, как то, которое случилось с Грустиловым?
Может быть, тем бы и кончилось это странное происшествие, что голова, пролежав некоторое время на дороге, была бы со временем раздавлена экипажами проезжающих и наконец вывезена на поле
в виде удобрения, если бы дело
не усложнилось вмешательством элемента до
такой степени фантастического, что сами глуповцы — и те стали
в тупик. Но
не будем упреждать событий и посмотрим, что делается
в Глупове.
Получив письмо Свияжского с приглашением на охоту, Левин тотчас же подумал об этом, но, несмотря на это, решил, что
такие виды на него Свияжского есть только его ни на чем
не основанное предположение, и потому он всё-таки поедет. Кроме того,
в глубине души ему хотелось испытать себя, примериться опять к этой девушке. Домашняя же жизнь Свияжских была
в высшей
степени приятна, и сам Свияжский, самый лучший тип земского деятеля, какой только знал Левин, был для Левина всегда чрезвычайно интересен.
— Ну, уж этого я
не ждал от тебя! On peut être jaloux, mais à ce point, c’est du dernier ridicule! [Можно быть ревнивым, но
в такой мере — это смешно до последней
степени!]
Сколько он ни вспоминал женщин и девушек, которых он знал, он
не мог вспомнить девушки, которая бы до
такой степени соединяла все, именно все качества, которые он, холодно рассуждая, желал видеть
в своей жене.
Между Нордстон и Левиным установилось то нередко встречающееся
в свете отношение, что два человека, оставаясь по внешности
в дружелюбных отношениях, презирают друг друга до
такой степени, что
не могут даже серьезно обращаться друг с другом и
не могут даже быть оскорблены один другим.
Степан Аркадьич и княгиня были возмущены поступком Левина. И он сам чувствовал себя
не только ridicule [смешным]
в высшей
степени, но и виноватым кругом и опозоренным; но, вспоминая то, что он и жена его перестрадали, он, спрашивая себя, как бы он поступил
в другой раз, отвечал себе, что точно
так же.
— Но я всё-таки
не знаю, что вас удивляет. Народ стоит на
такой низкой
степени и материального и нравственного развития, что, очевидно, он должен противодействовать всему, что ему чуждо.
В Европе рациональное хозяйство идет потому, что народ образован; стало быть, у нас надо образовать народ, — вот и всё.
«Да, пройдет время, всё устрояющее время, и отношения восстановятся прежние, — сказал себе Алексей Александрович, — то есть восстановятся
в такой степени, что я
не буду чувствовать расстройства
в течении своей жизни.
До
такой степени, что
в эти первые минуты, чувствуя свою вину пред тобой, она
не обдумала и
не могла обдумать всего.
Так он жил,
не зная и
не видя возможности знать, что он
такое и для чего живет на свете, и мучаясь этим незнанием до
такой степени, что боялся самоубийства, и вместе с тем твердо прокладывая свою особенную, определенную дорогу
в жизни.
— Да, но
в таком случае, если вы позволите сказать свою мысль… Картина ваша
так хороша, что мое замечание
не может повредить ей, и потом это мое личное мнение. У вас это другое. Самый мотив другой. Но возьмем хоть Иванова. Я полагаю, что если Христос сведен на
степень исторического лица, то лучше было бы Иванову и избрать другую историческую тему, свежую, нетронутую.
В гостином дворе сделалась толкотня, чуть
не давка; образовалось даже гулянье, до
такой степени наехало экипажей.
— А уж у нас,
в нашей губернии… Вы
не можете себе представить, что они говорят обо мне. Они меня иначе и
не называют, как сквалыгой и скупердяем первой
степени. Себя они во всем извиняют. «Я, говорит, конечно, промотался, но потому, что жил высшими потребностями жизни. Мне нужны книги, я должен жить роскошно, чтобы промышленность поощрять; а этак, пожалуй, можно прожить и
не разорившись, если бы жить
такой свиньею, как Костанжогло». Ведь вот как!
Один какой-то сел прямо за стол, даже
не поклонившись Катерине Ивановне, и, наконец, одна личность, за неимением платья, явилась было
в халате, но уж это было до
такой степени неприлично, что стараниями Амалии Ивановны и полячка успели-таки его вывести.
— Да, — повторила Катя, и
в этот раз он ее понял. Он схватил ее большие прекрасные руки и, задыхаясь от восторга, прижал их к своему сердцу. Он едва стоял на ногах и только твердил: «Катя, Катя…», а она как-то невинно заплакала, сама тихо смеясь своим слезам. Кто
не видал
таких слез
в глазах любимого существа, тот еще
не испытал, до какой
степени, замирая весь от благодарности и от стыда, может быть счастлив на земле человек.
Клим Иванович
не помнил себя раздраженным и озлобленным до
такой степени, как был озлоблен
в эти минуты.
Самгин слушал изумленно, следя за игрой лица Елены. Подкрашенное лицо ее густо покраснело, до того густо, что обнаружился слой пудры, шея тоже налилась кровью, и кровь, видимо, душила Елену, она нервно и странно дергала головой, пальцы рук ее, блестя камнями колец, растягивали щипчики для сахара. Самгин никогда
не видел ее до
такой степени озлобленной, взволнованной и, сидя рядом с нею, согнулся, прятал голову свою
в плечи, спрашивал себя...
— Ученики Ленина несомненно вносят ясность
в путаницу взглядов на революцию. Для некоторых сочувствующих рабочему движению эта ясность будет спасительна, потому что многие
не отдают себе отчета, до какой
степени и чему именно они сочувствуют. Ленин прекрасно понял, что необходимо обнажить и заострить идею революции
так, чтоб она оттолкнула все чужеродное. Ты встречала Степана Кутузова?
«Ребячливо думаю я, — предостерег он сам себя. — Книжно», — поправился он и затем подумал, что, прожив уже двадцать пять лет, он никогда
не испытывал нужды решить вопрос: есть бог или — нет? И бабушка и поп
в гимназии, изображая бога законодателем морали, низвели его на
степень скучного подобия самих себя. А бог должен быть или непонятен и страшен, или
так прекрасен, чтоб можно было внеразумно восхищаться им.
Бальзаминов. Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом
не переведешь. Да и страм! какой страм-то, маменька! Ты тут ухаживаешь, стараешься понравиться — и вдруг видят тебя из окна, что ты летишь во все лопатки. Что за вид, со стороны-то посмотреть! Невежество
в высшей
степени… что уж тут! А вот теперь, как мы с Лукьян Лукьянычем вместе ходим,
так меня никто
не смеет тронуть. А знаете, маменька, что я задумал?
Редко судьба сталкивала его с женщиною
в обществе до
такой степени, чтоб он мог вспыхнуть на несколько дней и почесть себя влюбленным. От этого его любовные интриги
не разыгрывались
в романы: они останавливались
в самом начале и своею невинностью, простотой и чистотой
не уступали повестям любви какой-нибудь пансионерки на возрасте.
Послушать,
так нужная
степень нравственного развития у всех уже есть, как будто каждый уже достиг его и носит у себя
в кармане, как табакерку, что это «само собой разумеется», что об этом и толковать нечего. Все соглашаются, что общество существовать без этого
не может, что гуманность, честность, справедливость — суть основные законы и частной, и общественной жизни, что «честность, честности, честностью» и т. д.
Он
так обворожил старух, являясь то робким, покорным мудрой старости, то живым, веселым собеседником, что они скоро перешли на ты и стали звать его mon neveu, [племянником (фр.).] а он стал звать Софью Николаевну кузиной и приобрел
степень короткости и некоторые права
в доме, каких постороннему
не приобрести во сто лет.
Собственно критических заметок, разумеется,
не позволю себе ни малейших: хотя каждая страница наводит на размышления… например, то обстоятельство, что вы
так долго и
так упорно держали у себя „документ“ —
в высшей
степени характеристично…
Начинает тихо, нежно: «Помнишь, Гретхен, как ты, еще невинная, еще ребенком, приходила с твоей мамой
в этот собор и лепетала молитвы по старой книге?» Но песня все сильнее, все страстнее, стремительнее; ноты выше:
в них слезы, тоска, безустанная, безвыходная, и, наконец, отчаяние: «Нет прощения, Гретхен, нет здесь тебе прощения!» Гретхен хочет молиться, но из груди ее рвутся лишь крики — знаете, когда судорога от слез
в груди, — а песня сатаны все
не умолкает, все глубже вонзается
в душу, как острие, все выше — и вдруг обрывается почти криком: «Конец всему, проклята!» Гретхен падает на колена, сжимает перед собой руки — и вот тут ее молитва, что-нибудь очень краткое, полуречитатив, но наивное, безо всякой отделки, что-нибудь
в высшей
степени средневековое, четыре стиха, всего только четыре стиха — у Страделлы есть несколько
таких нот — и с последней нотой обморок!
Таким образом, я — законнорожденный, хотя я,
в высшей
степени, незаконный сын, и происхождение мое
не подвержено ни малейшему сомнению.
Да, действительно, я еще
не смыслю, хотя сознаюсь
в этом вовсе
не из гордости, потому что знаю, до какой
степени глупа
в двадцатилетнем верзиле
такая неопытность; только я скажу этому господину, что он сам
не смыслит, и докажу ему это.
Я знал про себя, чем объяснить эту тень неудовольствия
в это утро, но
не ожидал, что до
такой степени передернется лицо его.
Мы вышли из лавки, и Ламберт меня поддерживал, слегка обнявши рукой. Вдруг я посмотрел на него и увидел почти то же самое выражение его пристального, разглядывающего, страшно внимательного и
в высшей
степени трезвого взгляда, как и тогда,
в то утро, когда я замерзал и когда он вел меня, точно
так же обняв рукой, к извозчику и вслушивался, и ушами и глазами,
в мой бессвязный лепет. У пьянеющих людей, но еще
не опьяневших совсем, бывают вдруг мгновения самого полного отрезвления.
Сделаю предисловие: читатель, может быть, ужаснется откровенности моей исповеди и простодушно спросит себя: как это
не краснел сочинитель? Отвечу, я пишу
не для издания; читателя же, вероятно, буду иметь разве через десять лет, когда все уже до
такой степени обозначится, пройдет и докажется, что краснеть уж нечего будет. А потому, если я иногда обращаюсь
в записках к читателю, то это только прием. Мой читатель — лицо фантастическое.
Когда потом, выздоравливая, я соображал, еще лежа
в постели: что бы мог узнать Ламберт из моего вранья и до какой именно
степени я ему проврался? — то ни разу
не приходило ко мне даже подозрения, что он мог
так много тогда узнать!
В этом я убежден, несмотря на то что ничего
не знаю, и если бы было противное, то надо бы было разом низвести всех женщин на
степень простых домашних животных и
в таком только виде держать их при себе; может быть, этого очень многим хотелось бы.
Если зло затем и прокрадется,
так в такой незначительной
степени, что оно уже
не составит общей гибели.
В спорах о любви начинают примиряться; о дружбе еще
не решили ничего определительного и, кажется, долго
не решат,
так что до некоторой
степени каждому позволительно составить самому себе идею и определение этого чувства.
Но зато мелькают между ними — очень редко, конечно, — и другие — с натяжкой, с насилием языка. Например, моряки пишут: «Такой-то фрегат где-нибудь
в бухте стоял «мористо»: это уже
не хорошо, но еще хуже выходит «мористее»,
в сравнительной
степени.
Не морскому читателю, конечно,
в голову
не придет, что «мористо» значит близко, а «мористее» — ближе к открытому морю, нежели к берегу.
Денежные же милостыни, которые раздавал здесь Нехлюдов, были вызваны тем, что он здесь
в первый раз узнал ту
степень бедности и суровости жизни, до которой дошли крестьяне, и, пораженный этой бедностью, хотя и знал, что это неразумно,
не мог
не давать тех денег, которых у него теперь собралось
в особенности много,
так как он получил их и за проданный еще
в прошлом году лес
в Кузминском и еще задатки за продажу инвентаря.
Замедлил же он высылкой потому, что никак
не мог собрать с крестьян, которые
в своей недобросовестности дошли до
такой степени, что для понуждения их необходимо было обратиться к власти.
Нехлюдову стало больно и стыдно за то, что он до
такой степени огорчил зятя и сестру,
в особенности потому, что он завтра уезжал и больше
не увидится с ними.
— Да, это было бы жестоко, но целесообразно. То же, что теперь делается, и жестоко и
не только
не целесообразно, но до
такой степени глупо, что нельзя понять, как могут душевно здоровые люди участвовать
в таком нелепом и жестоком деле, как уголовный суд.
— Ну,
так вы, батенька, ничего
не видели; это unicus [редкий экземпляр (лат.).]
в своем роде… Да, да. Наш доктор отыскал его… Замечательная голова: философ, ученый, поэт — все, что хотите, черт его знает, чего он только
не учил и чего
не знает!
В высшей
степени талантливая натура. И очень благодарен доктору за этот подарок.
Все знали тоже, что дело это получило всероссийскую огласку, но все-таки
не представляли себе, что оно до
такой уже жгучей, до
такой раздражительной
степени потрясло всех и каждого, да и
не у нас только, а повсеместно, как оказалось это на самом суде
в этот день.
Придравшись к случаю, я, из чрезвычайного любопытства, разговорился с ним; а
так как принят был
не по знакомству, а как подчиненный чиновник, пришедший с известного рода рапортом, то, видя, с своей стороны, как я принят у его начальника, он удостоил меня некоторою откровенностию, — ну, разумеется,
в известной
степени, то есть скорее был вежлив, чем откровенен, именно как французы умеют быть вежливыми, тем более что видел во мне иностранца.
Такая степень мнительности Мити,
такая степень недоверия его даже к нему, к Алеше, — все это вдруг раскрыло пред Алешей
такую бездну безвыходного горя и отчаяния
в душе его несчастного брата, какой он и
не подозревал прежде.
Это импонирует, и до
такой степени, что даже самая ничтожность и бездоказательность обвиняющих фактов становится уже
не столь ничтожною и
не столь бездоказательною, и это
в самом непредубежденном даже уме.
Понимаю же я теперешнюю разницу: ведь я все-таки пред вами преступник сижу, как, стало быть,
в высшей
степени неровня, а вам поручено меня наблюдать:
не погладите же вы меня по головке за Григория, нельзя же
в самом деле безнаказанно головы ломать старикам, ведь упрячете же вы меня за него по суду, ну на полгода, ну на год
в смирительный,
не знаю, как там у вас присудят, хотя и без лишения прав, ведь без лишения прав, прокурор?
— Я
не забыла этого, — приостановилась вдруг Катерина Ивановна, — и почему вы
так враждебны ко мне
в такую минуту, Катерина Осиповна? — с горьким, горячим упреком произнесла она. — Что я сказала, то я и подтверждаю. Мне необходимо мнение его, мало того: мне надо решение его! Что он скажет,
так и будет — вот до какой
степени, напротив, я жажду ваших слов, Алексей Федорович… Но что с вами?